บทพูด darius dunkmaster

314

 

Upon starting a game

“Autographs after the game.”

ลายเซ็นขอหลังจากนี้นะ

“I don’t need a buzzer to tell me when to start dominating.”

ข้าไม่ต้องการเวลามาบอกหรอกว่าข้าจะคุมเกมตอนไหน

“The dunk prophecies are true. Darius has arrived.”

คำทำนายแห่งการดังค์น่ะเป็นเรื่องจริง Darius มาถึงแล้ว

Attacking

“You even trying?”

นั่นพยายามแล้วเหรอวะ?

“You know who I am.”

รู้นี่ว่าข้าเป็นใคร

“I burn the book.”

ข้าเผาเพลย์บุ๊คไปแล้ว

“You all . I win!”

พวกแกน่ะแค่เล่น แต่ข้าน่ะมาชนะ!

“I’m here to dunk.”

ข้ามาเพื่อดังค์!

“You the mascot?”

แกเป็นตัวมาสคอตเหรอ?

“Talent wins games. Period.”

เฉพาะคนมีพรสวรรค์ที่ชนะเกม ตลอดนั่นล่ะ

“I make it happen.”

ข้าจะทำให้มันเกิดขึ้นเอง

“Hey, it’s a physical game.”

เฮ้ นี่เป็นเกมใช้กำลังนะ

“Win or go home.”

ชนะ ไม่ก็กลับบ้านไป

“It looks easy, but I’m just that good.”

มันดูง่ายใช่ไหม? เพราะข้าเก่งไง

“It’s okay to be afraid… if you’re bad.”

มันโอเคนะถ้านายจะกลัว นั่นเพราะนายห่วยไง

“My stats speak for themselves.”

Stat ของข้ามันแสดงให้เห็นเองเลย

“What you didn’t see? Quickness.”

อะไรที่แกมองไม่ทัน? ความเร็วไงล่ะ

“Eye on the ball – or your face.”

มองไปที่ลูกบอล… ไม่ก็ที่หน้าตัวเองนะ

“Don’t hate the er – hate yourself.”

อย่าเกลียดผู้เล่นเลย เกลียดตัวเองเถอะ

“The key to victory is giving me the ball.”

กุญแจสู่ชัยชนะน่ะ ก็แค่เอาบอลให้ข้า

“I’m the full package. maker, spine breaker.”

ข้าน่ะเป็นหลายอย่างเลย คนทำเกม แล้วก็คนหักคอ

“Whose court is this? Damn right it’s mine!”

นี่มันสนามใครล่ะเนี่ย.. ใช่เลย มันของข้าเอง!

“Dunk is the gift I give to you.”

ดังค์คือของขวัญที่ข้าจะให้เจ้า

“Like my kicks? Take a closer look!”

ชอบลูกเตะข้าไหม มองใกล้ๆสิ!

“You want a piece of the D-man?”

อยากได้ซากหุ่นฝึกไหม?

Movement

“Every lane is my lane.”

ทุกเลนคือเลนของข้านั่นล่ะ

“Darius knows dunk.”

Darius รู้จักการ Dunk

“Dunkin’ ain’t easy.”

การ Dunk มันไม่ง่ายหรอกนะ

“I execute – on goals.”

ข้าจัดการเป้าหมายเอง

“What’s ‘passing’?”

อะไรคือ “การส่งบอล”

“It’s all muscle memory.”

มันก็แค่ความเคยชินนั่นล่ะ

“Always dunk for the throat.”

ดังค์ไปทีคอเลยนะ

“I don’t give 100%, I take it.”

ข้าไม่ได้ให้เต็มร้อย ข้าแค่เอามาเลย

“What the ref doesn’t see is legal.”

กรรมการไม่เห็นก็ถือเป็นเรื่องถูกหมดแหละ

“It’s game time.”

ได้เวลาแข่งแล้ว!

“I don’t practice.”

ข้าไม่ฝึกหรอก

“Don’t break rules, dunk them.”

อย่าไปแหกกฎ ดังค์ใส่เลย

“Whose house? My house.”

บ้านใคร? บ้านข้านี่ล่ะ

“Any game I  is a home game.”

แข่งที่ไหนก็เหมือนข้าเป็นทีมเย้านั่นล่ะ

“When you’re finished training, train more.”

เมื่อเแกฝึกเสร็จแล้ว ก็ฝึกให้มากกว่านั้นอีก

“I don’t  the game, I am the game.”

ข้าไม่ได้เล่นเกม ข้าคือเกม

“I don’t see a team, I see coattail passengers.”

ข้าไม่เห็นทีมเลย ข้าเห็นแต่พวกทำตัวเลียนแบบ

“There’s no I in team, but there is one in Darius.”

ข้าไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของทีม ทีมน่ะคือส่วนหนึ่งของ Darius

“Somebody had to be me, might as well be me.”

ถ้าใครซักคนจะเป็นข้า …ก็คงต้องเป็นข้านี่ล่ะ

“Better call traveling because I’m going places.”

เตรียมตัวตามข้ามาได้แล้ว เพราะข้ากำลังจะไปถึงจุดสูงสุด

Taunt

“Is this seriously what I’m up against?”

นี่ข้าต้องสู้กับไอ้พวกกากๆพวกนี้จริงๆอ่ะนะ?

“Oh, I’m sorry, I didn’t realise this was a charity game.”

โทษที ข้าไม่คิดว่านี่มันเกมการกุศล

“Amateur hour.”

ชั่วโมงมือสมัครเล่น

“You might wanna go get a day job.”

นายน่าจะอยากไปทำงานอื่นนะ

“Be straight with me – who let you in here?”

บอกข้าตรงๆเถอะ…ใครให้แกเข้ามาแถวนี้วะ?

“Here’s a good candidate for the Hall of Shame.”

ได้คนที่เหมาะสมสำหรับหอแห่งความอับอาย

“Why’d you show up without my towel?”

แกมาโดยไม่เอาผ้าขนหนูมาให้ข้าด้วยเหรอ?

“This is the dunk train, running you down.”

รถไฟดังค์กำลังวิ่งทับเจ้า

“Was your plan: all pain, no gain?”

แผนแกคืออะไ ลงทุนแล้วก็ไม่ได้อะไรเลยอ่ะนะ?

AmumuSquare “No-one wants to  with you, Amumu.”

ไม่มีใครอยากเล่นกับเจ้าหรอกนะ Amumu

AmumuSquare “Hey, mummy! I’ll give you something to cry about!”

เฮ้ มัมมี่ ข้าจะให้อะไรที่ทำให้เจ้าร้องไห้

AmumuSquare “Oh look, Amumu. Your coach run out of last picks?”

โอ้ ดูสิ อามูมู่ โค้ชหมดนักแข่งแล้วเหรอ

AsheSquare “Dat fail.”

ความเฟลนั่น

BrandSquare “Judging by your face, Brand, I’d say we’ve met before.”

ดูจากหน้าแกแล้วนะ Brand ข้าคิดว่าเราคงเคยเจอกันมาก่อน

CaitlynSquare “What do cops and donuts have in common? I dunk them!”

อะไรที่ตำรวจกับโดนัทเหมือนกัน? ข้าดังค์มันไง!

DianaSquare “Diana. Pale, white and cratered.”

Diana ผิวซีดขาว เต็มไปด้วยริ้วรอย

DravenSquare “Hey, Draven! Momma said you were adopted!”

เฮ้ ดราเว่น! แม่บอกว่าเค้ารับแกมาเลี้ยง!

DrMundoSquare “You’ll go where I tell you, Mundo.”

Mundo แกจะไปตามที่ข้าบอก

DrMundoSquare “Hey, Mundo! I hope you please to go to the fountain.”

เฮ้ มุนโด้ ข้าหวังว่าเจ้าจะอยากกลับไปที่บ่อน้ำ

EzrealSquare “Nice glove, Ezreal, maybe you can use it to pick yourself up after the game.”

ถุงมือสวยนี่ Ezreal ถุงมือนั่นคงดีถ้าแกจะใช้ดึงตัวเองขึ้นมาหลังจากแข่ง

FiddlesticksSquare “Fiddlesticks. Spooky.”

Fiddlesticks  … ฟังดูน่ากลัวจริ๊ง

GangplankSquare “Arrrr… you suck.”

อาาาาร์ ….ไอ้กาก

GarenSquare “Nice spin, Garen, that’ll help while I run circles around you.”

หมุนดีๆ นะ Garen มันคงจะช่วยเวลาข้าวิ่งรอบๆแกนะ

GragasSquare “What’s your secret ingredient, Gragas? Failure?”

วัตถุดิบพิเศษของเหล้าแกคืออะไร Gragas ความล้มเหลวเหรอ?

JannaSquare “Bring an umbrella, it’s raining dunks!”

เอาร่มมารึเปล่า จะได้่เอามากันข้า Dunk

LeeSinSquare “Hey, Lee Sin! Feast your eyes on- oh, my bad.”

เฮ้ Lee Sin มองไปที่ …. โอ้ ข้าขอโทษที

LeonaSquare “Oh no, it’s Leona. I’m gonna get a tan.”

ไม่นะ ..นั่นมัน Leona ข้าคิดว่าข้าต้องผิวแทนแน่เลย

LuluSquare “Uh oh, here comes Lulu and the butterfly.”

โอ๊ะ โอ่….Lulu ผู้มาพร้อมกับผีเสื้อ

MalphiteSquare “Sorry, Malphite, I’ve got the rock now!”

ขอโทษทีนะ Malphite ข้าร็อคแล้วล่ะ!

MaokaiSquare “Hey, Maokai, I know a court you might’ve been related to!”

เฮ้ Maokai ข้ารู้จักคอร์ดที่น่าจะเป็นญาติเแก

MaokaiSquare “Maokai, you’d be better as the bench.”

Maokai ข้าว่าแกไปเป็นม้านั่งดีกว่านะ

MasterYiSquare “What is it you mastered, Yi? Sucking?”

อะไรที่แกเก่งเหรอ Yi? เป็นไอ้กากเหรอ?

NocturneSquare “Nocturne. Spooky.”

Nocturne… น่ากลั๊ว น่ากลัว

NocturneSquare “I don’t get nightmares, Nocturne, but you are putting me to sleep.”

ข้าไม่เคยฝันร้ายหรอก Nocturne แต่แกกำลังทำให้ข้าหลับ

OriannaSquare “Thanks, Orianna, you brought a ball for me to dunk on you with!”

ขอบใจมาก Orianna แกเอาบอลมาให้ดังค์ใส่หน้าแก!

RammusSquare “Ball up again, Rammus. Makes it easier to dunk you.”

ขดตัวอีกรอบสิ Rammus มันดังค์ง่ายขึ้นเยอะเลย

SionSquare “Look alive, Sion! Oh, right.”

มีชีวิตชีวาหน่อยดิ Sion …โอ้ ขอโทษที

SonaSquare “Hi, Sona! That was the sound of you failing!”

ไง Sona นั่นเป็นเสียงเวลาเธอล้มน่ะนะ

SonaSquare “Sona, I hear you can’t talk. I know you can’t .”

Sona ข้าได้ยินมาว่าแกพูดไม่ได้…แล้วก็ข้าก็รู้ว่าแกเล่นไม่ได้เหมือนกัน

SorakaSquare “You called for a star, Soraka?”

เรียกหาดาวเหรอ Soraka

TrundleSquare “You look as good as you , Trundle.”

หน้าตาแกก็เหมือนกับการเล่นของแกนั่นล่ะ Trundle

UdyrSquare “Udyr – four stances, no style.”

4 แสตนส์ ไร้สไตล์ Udyr

ViSquare “Those are some pretty big hands to drop the ball with, Vi.”

มือนั่นมันใหญ่เกินกว่าจะปล่อยลูกนะ Vi

VladimirSquare “The only blood on the court will be yours, Vlad.”

เลือดบนสนามคงจะมีแต่เลือดแกนั่นล่ะ Vlad

ZileanSquare “Rewind that, Zilean, I wanna see it again.”

ย้อนเวลาซิ Zilean ข้าอยากเห็นอีกที

ZyraSquare “Go home, shrub.”

กลับบ้านไป ไอ้ผัก

Joke

“Got my PhD in Dunk… and class is in session.”

ข้าได้ปริญญาเอกด้านการดังค์ และคลาสกำลังจะเริ่มแล้วนะ

“I’m in the business of dunking, and business is good.”

ข้ามีธุรกิจเรื่องการดังค์นะ แล้วมันกำลังไปได้สวยเลย

“From the fountain, off your face, nothing but dunk.”

จากแม่น้ำ จนถึงหน้าแก ไม่มีอะไรจากการดังค์

Laugh

Darius laughs.

Darius laughs.

Darius laughs.

Darius laughs.

Upon casting Decimate.png Decimate

“Back off!”

ถอยไป

“Watch it!”

ดูสิ

“Get fouled!”

ไปตายซะ

“Street rules!”

กฎแบบสตรีท

Upon casting Apprehend.png Apprehend

“Want some?”

ซักหน่อยไหม

“Bring it!”

มาสิ

“Come here!”

มานี่มา

“Take notes!”

ดูแล้วจดนะ

Upon casting Noxian Guillotine.png Noxian Guillotine

“Dunkmate!”

เพื่อนชาวดังค์!

“My house!”

บ้านข้า!

“Get dunked!”

โดนดังค์ไปซะ

“Too easy!”

ง่ายไปหนู!

“Sit down!”

นั่งลง!

“Boom!”

บูม!

“Da dunk!”

ดา ดังค์!

“There it is!”

นั่นแหละ!

“See ya!”

แล้วเจอกันใหม่!

“Yeah!”

ใช่เลย!

“Rookie!”

ไอ้มือใหม่

“Dropped!”

ร่วงไปเลย

“Knock knock!”

ก็อก ก็อก

“Eat it!”

เอาไปกิน!

“Faced!”

ผ่าหน้า!

“All day!”

ได้ทั้งวันเลย!

Darius laughs.

“Thanks for ing!”

ขอบใจที่มาเล่นนะ!

Upon buying Boots of Speed item.png Boots of Speed

“Shoes are worth more after I wear them.”

รองเท้ามีค่ามาขึ้นหลังจากข้าใส่นะ

“They should pay me to wear these.”

พวกมันควรจะจ่ายเงินให้ข้าใส่นะ

“Noxus Air – the only brand I wear.”

Noxus Air ยี่ห้อเดียวที่ข้าใส่

“It isn’t the shoes, it’s me.”

ข้าไม่ได้เก่งเพราะรองเท้า

“If you like my shoes, you can always find them stomping all over the competition!”

ถ้าแกชอบรองเท้าข้าล่ะก็ แกจะเห็นว่ามันกระทืบคู่แข่งทุกคน

Upon buying The Bloodthirster item.png The Bloodthirster

“It’s not gear until someone bleeds on it.”

มันไม่เครื่องร้อนจนกว่าจะมีเลือดออกเลยล่ะ

“You gotta’ want it, you gotta’ bleed for it.”

แกจะอยากได้ แล้วแกก็จะโดนมันสูบเลือด

“I’m gonna rename this – Dunkthirster!”

ข้าจะเลปี่ยนชื่อมันเป็น Dunkthirster

Upon buying Frozen Mallet item.png Frozen Mallet

“Let me teach you about persistence.”

ข้าจะสอนให้เจ้ารู้ถึงความต่อเนื่องทนทาน

“Stay on the man.”

ไล่ตามคนๆเดียว

“Reliable tools are the only way Darius gets the job done. Frozen Mallet – put your problems on ice!”

เครื่องมือที่เชื่อมือได้เป็นวิธีเดียวที่ Darius จะสำเร็จ Frozen Mallet แช่แข็งทุกปัญหา

Upon buying Infinity Edge item.png Infinity Edge

“Infinity Dunk on the way.”

ดังค์อย่างไม่สิ้่นสุด

“For a dunk legend like me, only Infinity Edge will do. Infinity Edge – the closest shave.”

ตำนานดังค์อย่างข้า สิ่งเดียวที่ Infinity Edge จะทำก็คือ เป็นที่โกนหนวด

Upon buying Maw of Malmortius item.png Maw of Malmortius

“Put your Mortius where your mouth is!”

เอา Mortius ไปปักไว้ทีปากแกเลย

“Let ’em think you’re done, then put it down!”

ให้พวกมันคิดว่าแกตายแล้ว แล้วก็เก็บมัน

“I’m the only magic allowed on the court.”

ข้าเป็นมนตราอย่างเดียวที่อยู่บนสนาม

Upon buying Randuin’s Omen item.png Randuin’s Omen

“Knowing you’re up against Darius is all the omen you need.”

รู้ว่าเจ้ากำลังจะเจอ Darius เป็นคำทำนายเดียวที่เจ้าต้องการ

“Everyone around me is moving in slow motion.”

ทุกคนรอบตัวข้าวิ่งเป็นสโลว์โมชั่น

“You can try to foul me. Really – try.”

ทำให้ข้าเจ็บสิ ..เอ้า เอาสิ

Upon buying Ravenous Hydra item.png Ravenous Hydra

“When I’m hungry, I turn to Ravenous Hydra. Pure energy – no carbs.”

เวลาข้าหิว ข้ากลายเป็นไฮดร้าหิวโหย พลังงานล้วนๆ ไร้แคลอรี่

Upon buying Sunfire Cape item.png Sunfire Cape

“Yeah! Come guard me now!”

เยี่ยม มากันข้าสิ

“That’s right, I’m on what?”

ใช่เลย ข้ากำลังติดไฟใช่ไหม?

“Put more people on me. I like it.”

เอาสิมากันข้ามากว่านี้สิ ข้าชอบ

“You think I was hot before?”

แกคิดว่าข้าฮอตพอรึยังล่ะ?

Upon buying Trinity Force item.png Trinity Force

“The Trinity is where dunk meets dunk… meets… dunk.”

ตรีเอกานุภาพนั้นคือที่ๆ ดังค์ พบกับ ดังค์

“Three reasons I’m the best – D, U, and Unk.”

3 เหตุผลที่ข้าเจ๋งที่สุดคือ D, U และ Unk

“Triple team me! Save me some time!”

เหมือนมีข้าสามเท่า ! ช่วยข้าประหยัดเวลา

“You can all share… in the dunkstruction!”

แกทุกคนจะเจอกับ ดังค์พิบัติ

“Three way dunk? I got this.”

ดังค์ 3 ทาง? ข้าทำได้น่ะ

Upon placing a Sight Ward item.png ward

“You gotta see the whole court.”

เจ้าต้องมองให้ทั่วสนาม

“Keep your head on a swivel.”

ให้แกมองไปรอบๆล่ะ

“There. Don’t say I’m not a team er.”

เอ้านี่ แล้วอย่าบอกว่าข้าไม่ใช่ทีมเพลย์เยอร์นะ

Upon casting Recall.png Recall

“Quick substitution.”

หาตัวแทนมาเร็ว

“The game will resume when I return.”

เกมจะเริ่มต่อเมื่อข้ากลับมา

“I’ll be back, delay the game.”

ข้าจะกลับมา ถ่วงเวลาไว้หน่อย

Upon completing Recall.png Recall

“Stay hydrated.”

กินน้ำให้ชุ่ม

“Put me back in.”

เอาข้ากลับไป

“So this is what the bench looks like.”

ที่พักเป็นแบบนี้นี่เองสินะ

Facebook Comments
Loading...
แบ่งปัน
บทความก่อนหน้านี้บทพูด Cassiopeia
บทความถัดไปบทพูด Vladimir

นักเขียนฟรีแล้นซ์เกี่ยวกับเกม เอ๋อๆ เบลอๆ เขียนงานตามอารมณ์ มีเพจส่วนตัวให้เพื่อนๆมาทักทายและให้กำลังใจที่ https://www.facebook.com/Myplaypost/?fref=ts